Mon

09

Aug

2010

Rather Hausverstand than common sense

When growing up in Austria you very soon learn what Hausverstand is. When coming as Austrian to the UK you might have the impression that they haven't got an equivalent for Hausverstand in the English language. The British rather use common sense for getting along with each others. But let's hold on a second. What exactly are Hausverstand and common sense?

Especially when keeping the commercials of this famous Austrian food retail chain in mind one might believe that the Hausverstand is a thirty something years old guy who's wearing white jumpers with turtle neck collar all year. Actually I believe he hasn't got any Hausverstand at all but that's a different story. So let's have a look at the word Hausverstand first. Haus and verstand - house and ... There's the first problem: what exactly is the German Verstand? Is it brains or mind, is it sanity or wits? Could it be sense? Probably none but at the same time all of them. For this purpose let's translate Verstand to sense. So what the Hausverstand then says is house sense. Sounds weird but makes sense (the other meaning of this word) when carrying this thought a bit further. The house is not only a building with four walls and a rooftop; it's the place for growing up, for learning and developing. As children we all learned certain thing from our parents in our house, the principles. So when Austrians are talking about Hausverstand they're talking about the basic things of life everybody's supposed to be learning in their houses. Basic things like being considerate of others, respecting others. Trying to get past each other on the pavement without one having to step on the street (when passing by five or even more guys walking next to each other and using the whole width of the pavement, not even thinking of leaving some space to other pedestrians); letting others off the train first before boarding (no, I'm not a TFL announcer) for the train to leave the station with all passenger asap; leaving the till in the shop immediately after paying and not sending 'quickly' a text on whatever version of whatever mobile (in the end it's supposed to be a phone!) for letting all friends know about the most recent purchase.... These are basic things; this is Hausverstand and does work quite well in most of the European cultures. Not in the UK. How come? Did the British not grow up in houses? I believe they did, but apparently in different houses. But what does the English common sense then mean? I guess the same as of the German Hausverstand. But it might have turned out in the end that the British have a completely different common sense than the continental Europeans. So I guess I will have to keep stepping from the pavement when walking through the streets of London and battling through the crowds trying to leave the train. And I suppose I will have to keep waiting a few more minutes for an available till while wondering whether they haven't got any Hausverstand at all.

 

Trackback URL for this article


Trackbacks / Pingbacks 35

Write a comment

Comments: 1

  • #1

    Henning & Lena (Saturday, 10 September 2011 20:22)

    Haha, now we have understood the Hausverstand thing!! :-)

  • loading

 

 

 

Loading